Поправка: не "ёкараный бабай", а "якарный бабай". Так называли работников занимавшихся установкой и регулировкой якорных бакенов на Волге. При изменении уровня воды, у стоящего на якоре бакене требовалось отрегулировать длину фала (троса). Обычно на эту "должность" брали отставных матросов (бабаев).
От сюда.. можно заключить, что это может быть либо человек белого цевета кожи, либо цвета, который будет у нанятого человека...
Другие произносят как "ёханый бабай". И вроде бы это искажённое "ё ханэ бабай" ("Конец тебе, дедушка") - из татарского.
Зачем нужны исключения из правил???